Ranger R1 Electric City Bike
Ranger R1 Electric City Bike
Ranger R1 Electric City Bike
Ranger R1 Electric City Bike
Ranger R1 Electric City Bike
Ranger R1 Electric City Bike
Ranger R1 Electric City Bike
Ranger R1 Electric City Bike
Ranger R1 Electric City Bike
Ranger R1 Electric City Bike
Ranger R1 Electric City Bike
Ranger R1 Electric City Bike
Ranger R1 Electric City Bike
Ranger R1 Electric City Bike
Ranger R1 Electric City Bike
Ranger R1 Electric City Bike
Ranger R1 Electric City Bike
Ranger R1 Electric City Bike

Ranger R1 Electric City Bike

An authentic road bike experience powered by a detachable battery Une expérience authentique de vélo de route, alimenté par une batterie amovible. Una auténtica experiencia de bicicleta de carretera propulsada por una batería extaíble
1.099,00€
The R1 is sold out for now, but you can still enjoy the riding fun with the X7 Pro E-Scooter!
Quantity Quantité Cantidad Quantita

Free Shipping. Livraison gratuite. Envío gratuito Spedizione Gratuita

Fast & Free Delivery Livraison rapide et gratuite Envío rápido y gratuito Consegna Veloce & Gratuita Lifetime Technical Support Assistance technique à vie Soporte técnico de por vida Supporto Tecnico a Vita 24-Month Warranty Garantie 24 mois Garantía de 24 meses Garanzia di 24 Mesi
Our multiple warehouse locations offer free shipping to all EU countries. Orders will be delivered within 5 business days.
Nos multiples entrepôts permettent une livraison gratuite dans tous les pays de l’Union européenne. Les commandes sont livrées dans les cinq jours ouvrables
Nuestras múltiples localizaciones de almacenes ofrecen un envío gratuito a los países de la Unión Europea y Reino Unido. Se enviarán los pedidos en 5 días laborables.
I nostri molteplici magazzini permettono spedizione gratuita ai tutti i paesi EU e il Regno Unito. Gli ordini verranno consegnati entro 5 giorni lavorativi.
Our professional service continues long after your purchase. Feel free to contact TurboAnt’s technical support team at support@turboant.com, or call 1-833-310-2205.
Notre service professionnel se poursuit longtemps après votre achat. N’hésitez pas à contacter l’équipe d’assistance technique de TurboAnt en écrivant à l’adresse support@turboant.com, ou en appelant le 1-833-310-2205.
Nuestro servicio profesional continúa mucho después de tu compra. Contacta con total libertad con el equipo de soporte técnico de TurboAnt en support@turboant.com, o llama al 1-833-310-2205.
I nostri servizi professionali continuano ben oltre l’acquisto. Sentitevi liberi di contattare la squadra di supporto tecnico di TurboAnt al support@turboant.com o chiamare 1-833-310-2205.
Our warranty policy covers all electric bike orders for up to 24 months after sales, and the 30-day return and refund policy allows you to buy with peace of mind.
Notre politique de garantie couvre toutes les commandes de trottinettes électriques jusqu’à 24 mois après la vente. Notre politique de retour et de remboursement sur 30 jours vous permet de faire votre achat en toute sérénité.
Nuestra política de garantía cubre todos los pedidos de patinetes eléctricos hasta 24 meses después de su venta, y su devolución en 30 días y su política de reembolso te permiten comprar con total tranquilidad.
La nostra politica di garanzia copre tutti i monopattini elettrici per un periodo che raggiunge i 12 mesi dopo l’acquisto, e una politica di restituzione e rimborso dopo 30 giorni vi permette di acquistare con tranquillità.
  • Highlights Points forts Destacado Highlight
  • Specifications Spécifications Especificaciones Specifiche
  • Packaging Contenu Empaque Imballaggio
  • Q & A Q & R Q & A Q & A
  • Reviews Commentairs Reseñas Recensioni
Efficient Urban Commuting Solution Une solution efficace pour les déplacements urbains Una solución eficiente para el transporte urbano al trabajo Soluzione Efficiente al Pendolarismo Urbano
A performance-oriented electric bike, giving you a boost to climb hills with ease Un vélo électrique voué à la performance, qui vous donne un coup de pouce pour gravir les collines avec aisance Una bicicleta orientada al rendimiento que te ayuda a subir cuestas con facilidad Una bici orientata verso la performance, che ti da una spinta per scalare le colline con facilità

High Performance, Upgraded Riding Experience Hautes performances, expérience de conduite améliorée Alto rendimiento, experiencia de conducción mejorada Prestazione Elevata, Esperienza di Guida Migliorata

250 W Hub Drive Motor Moteur d’entrainement de 250 W Motor en buje de 250 W Motore Mozzo da 250 W

Keeps riders up-to-speed with sufficient power and a tailwind push on inclines Permet aux cyclistes de conserver leur vitesse grâce à une puissance suffisante et à un effet « vent de dos » en montée. Mantiene a los ciclistas a velocidad máxima con potencia suficiente e impulso de viento de cola en las pendientes Mantiene i ciclisti veloci con potenza sufficiente e una spinta di vento in coda sui pendii

Puncture-Resistant Tires Pneus anticrevaison Neumáticos resistentes a los pinchazos Pneumatici resistenti alle forature

Make every ride safe and enjoyable with impressive durability Une durabilité impressionnante qui rend chaque trajet sûr et agréable Haz que cada viaje sea seguro y placentero con una durabilidad impresionante Rendono tutte le guide sicure e divertenti con durabilità impressionante

25 km/h Maximum Speed Vitesse maximale de 25 km/h Velocidad máxima de 25 km/h 25 Km/h Velocità Massima

Provides a smooth and fast-paced ride with pedal assist Offre une conduite souple et rapide grâce à l’assistance au pédalage Desplazamientos fáciles y rápidos con asistencia al pedaleo Offre una guida veloce e liscia con assistenza del pedale

100 km Maximum Range Portée maximale de 100 km 100 km de alcance máximo Range Massimo 100 km

Handles daily commutes, leisure riding, and weekend city explore Pour les trajets quotidiens, les promenades de loisir et les excursions en ville le weekend Te acompaña en tus desplazamientos diarios, de ocio, y en las exploraciones urbanas de fin de semana Gestisce giri quotidiani, giri di piacere, e esplorazioni della città nel fine settimana

Practical Features, Added Riding Confidence Fonctions pratiques, confiance accrue en matière de conduite Características prácticas, añadiendo seguridad al manejo Caratteristiche pratiche, maggiore sicurezza di guida

3-Level Pedal Assist Assistance au pédalage à trois niveaux Asistencia al pedaleo de 3 niveles Assistenza Pedale a 3 Livelli

Ideal for many sorts of rides, from two-wheel roaming to sweat-building workouts Idéal pour toutes sortes de randonnées, du cyclotourisme aux séances d’entrainement Ideal para muchos tipos de viaje, desde excursiones sobre dos ruedas a entrenamientos que te hagan sudar Ideale per molti tipi di pedalate, dal girovagare su due ruote agli allenamenti che fanno sudare

7-Speed Derailleur Dérailleur à sept vitesses Cambio de marchas de 7 velocidades Deragliatore a 7 velocità

Adds both speed and fun to any ride Ajoute de la vitesse et du plaisir à n’importe quel trajet Añade velocidad y diversión a cualquier viaje Aumenta sia la velocità che il divertimento di qualsiasi guida

6.3-Inch Disc Brake Frein à disque de 160 mm Freno de disco de 160 mm Freno a Disco da 160 mm

Gives peace of mind with responsive braking Tranquillité d’esprit grâce à un freinage réactif Te da tranquilidad con su frenado sensible Offre tranquillità con frenata reattiva

Detail-Oriented Design for a Hassle-Free Ride Conception axée sur les détails pour un trajet sans encombre Diseño orientado al detalle para una conducción sin dificultades Design orientato verso i dettagli per una corsa senza problemi

Reliable Battery Batterie fiable Batería fiable Batteria Affidabile
Makes the e-bike go far, fast, and with an added dose of fun Permet au vélo électrique d’aller vite et loin, avec une dose supplémentaire de plaisir Hace que la bicicleta eléctrica llegue lejos, rápido y con una dosis de diversión añadida Fa andare la bici lontana, veloce, e con una dose di divertimento in più
Pedal Assist Verrouillage d’accélération Seguro de acelerador Blocco dell’Acceleratore
Temporarily disables acceleration when necessary for enhanced safety Désactive temporairement l’accélération lorsque cela est nécessaire pour renforcer la sécurité Desactiva la aceleración de forma temporal cuando es necesario para una mayor seguridad Disabilita temporaneamente l’accelerazione quando necessario per una sicurezza maggiore
IP65 Waterproof Norme d’étanchéité IP65 Resistente al agua IP65 Resietente all’Acqua IP65
Withstands water damage and maintains good riding performance Résiste aux dommages causés par l’eau et maintient de bonnes performances de conduite Aguanta el daño por agua y mantiene un buen rendimiento en la conducción Resiste ai danni dell’acqua e mantiene buone prestazioni di guida
2 W LED Headlight & Taillight Phares et feux arrière à LED 2 W Faro delantero y trasero LED de 2 W Faro Anteriore e Luci Posteriori 2 W LED
Increases your visibility and improves safety after dark Accroit votre visibilité pour renforcer votre sécurité dans l’obscurité Aumenta la visibilidad y mejora la seguridad en la oscuridad Aumenta la tua visibilità e la sicurezza al buio

Specifications Spécifications Especificaciones Specifiche

Performance Performances Rendimiento Prestazione

Hub Motor

250 W brushless gear motor

Rider Height

5’3”- 6’4”(1.6-2 m)

Lithium-Ion Battery

36 V 13 Ah

Controller

36 V 15 A

Charger

36 V 2 A

Display

LED display

Max. Payload Capacity

264 lb (120kg)

Weight

51.8 lb (23.5 kg)

Range

60-100 km

Pedal Assistance

3 levels (Low, Mid, High)

Moteur de moyeu

Motoréducteur sans balais 250 W

Taille conducteur

1,60 à 2,0 m (5’3”- 6’4”)

Batterie Li-Ion

36 V 13 Ah

Contrôleur

36 V 15 A

Chargeur

36 V 2 A

Écran

Affichage voyants LED

Charge maximale supportée

120 kg (264 lbs)

Poids

23,5 kg (51,8 lbs)

Autonomie

60-100 km

Assistance au pédalage

3 niveaux (Bas, Moyen, Haut)

Motor de buje

Motor de velocidades sin escobillas de 250

Altura del conductor

1.6–2 m (35–60 Miles)

Batería de ion de litio

36 V 14 Ah

Controlador

36 V 15 A

Cargador

36 V 2 A

Pantalla

Pantalla LCD

Capacidad máxima de carga

120kg (264 lb)

Peso

30.5 kg (67.2 lb)

Alcance

60–100 km

Asistencia de pedal

Nivel 0-5

Motore Hub

250 W motore brushless a marce

Altezza Guidatore

5’3”- 6’4”(1.6-2 m)

Batteria Ioni di Litio

36 V 13 Ah

Controller

36 V 15 A

Caricatore

36 V 2 A

Display

LED display

Carico Utile Massimo

264 lb (120kg)

Peso

51.8 lb (23.5 kg)

Range

60-100 km

Assistenza Pedale

3 livelli (Basso, Medio, Alto)

Components Pièces Componentes Componenti

Tires

Kenda 26" x 1.95" city style with reflective strip

Front Fork

Integrated steel fork

Brake lever

Tektro aluminum alloy comfort grip lever

Throttle

/

Rear Light

Brake taillight

Pedal

Alloy pedal with reflector city type

Freewheel

Shimano freewheel

Bike Frame

Aluminum alloy 6061

Brake

Tektro Aries brake (6.3 in/160 mm)

Front Light

48 V LED light with waterproof cable

Chain

KMC chain

Saddle

SR-A020H

Stem

ZOOM 155

Seat Post

Diameter 1.2 in/30.4 mm
Length 13.8 in/350 mm

Crank

52T aluminum plastic (6.7 in/170 mm)

Kickstand

Aluminum alloy

Gearing

Shimano 7-speed derailleur

Spokes

12-gauge stainless steel

Manettes de freins

Levier de freins confort Tektro alliage aluminium

Accélérateur

/

Feu arrière

Feu stop AR

Pédales

Pédales en alliage avec réflecteurs type vélo de ville

Roue libre

Shimano

Cadre

Alliage d’aluminium 6061

Freins

Tektro Aries

(160 mm / 6,3 in/)

Phare AV

48 V LED avec câble étanche

Chaîne

Chaîne KMC

Selle

SR-A020H

Potence

ZOOM 155

Tige de selle

Diamètre 30,4 mm / 1,2 in. Longueur 350 mm / 13,8 in

Plateau pédalier

52 dents aluminium plastique (170 mm / 6,7 in)

Béquille

Alliage d’aluminium

Dérailleur

Shimano

7-vitesses

Rayons

Acier inoxydable

12-gauge (2,05 mm)

Palanca de freno

Palanca cómoda de empuñadura Tektro de aleación de aluminio

Acelerador

/

Luz trasera

Luz trasera de freno

Pedal

Pedal de aleación con reflector tipo ciudad

Rueda libre

Rueda libre Shimano

Cuadro

Aleación de aluminio 6061

Freno

Freno Tektro Aries

(160 mm/6.3 in)

Faro delantero

Luz LED de 48 V con cable resistente al agua

Cadena

Cadena KMC

Sillín

SR-A020H

Potencia

ZOOM 155

Tija

Diámetro 30.4 mm/1.2 in Longitud 350 mm/13.8 in

Biela

52T de plástico de aluminio (170 mm/6.7 in)

Pata de cabra

Aleación de aluminio

Velocidades

Desviador Shimano de

7 velocidades

Radios

Calibre 12 de

acero inoxidable

Gomme

Kenda 26" x 1.95" stile città con striscia riflettente

Forcella Anteriore

Forcella in acciaio integrata

Leva Freno

Tektro leva comfort grip in lega di alluminio

Acceleratore

/

Luce Posteriore

Fanale posteriore freno

Pedale

Pedale in lega con catarifrangente da città

Ruota Libera

Ruota Libera Shimano

Telaio

Lega di alluminio 6061

Freno

Freno Tektro Aries (6.3 in/160 mm)

Faro Anteriore

Luce LED 48 V con cavo impermeabile

Catena

Catena KMC

Sella

SR-A020H

Stelo

ZOOM 155

Reggisella

Diametro 1.2 in/30.4 mm
Lunghezza 13.8 in/350 mm

Manovella

52T plastica di alluminio (6.7 in/170 mm)

Cavalletto

Lega di Alluminio

Cambio

Deragliatore Shimano 7 marce

Raggi

Accaio inossidabile calibro 12

Dimensions Dimensions Dimensiones Dimensioni

Total Length

182 cm (71,7 in)

Handlebar Height

105 cm (41,3 in)

Minimum Seat Height

72,5 cm ( 28,6 in)

Wheelbase

112,5 cm (44,3 in)

Maximum Seat Height

92.5 cm (36,5 in)

Standover Height

74 cm (29,1 in)

Top Tube Length

53 cm (20,9 in)

 

Longueur totale

182 cm (71,7 in)

Hauteur du guidon

105 cm (41,3 in)

Hauteur minimale de la selle

72,5 cm ( 28,6 in)

Empattement

112,5 cm (44,3 in)

Hauteur maximale de la selle

92.5 cm (36,5 in)

Hauteur à partir du sol

74 cm (29,1 in)

Longueur de la barre supérieure

53 cm (20,9 in)

 

 

Longitud total

182 cm (71,7 in)

Altura del manillar

105 cm (41,3 in)

Altura mínima del sillín

72,5 cm ( 28,6 in)

Distancia entre ejes

112,5 cm (44,3 in)

Altura máxima del sillín

92.5 cm (36,5 in)

Altura del tubo horizontal

74 cm (29,1 in)

Longitud del tubo horizontal

53 cm (20,9 in)

 

 

Lunghezza Totale

71.7 in (182 cm)

Altezza Manubrio

41.3 in (105 cm)

Altezza Minima Sella

28.6 in (72.5 cm)

Interasse

44.3 in (112.5 cm)

Altezza Massima Sella

36.5 in (92.5 cm)

Altezza Standover

29.1 in (74 cm)

Lunghezza Tubo Superiore

20.9 in (53 cm)

 

Packaging Emballage Embalaje Imballaggio

  • 1 x R1 Electric Bike

    (90% assembled)

    1 x Vélo électrique R1

    (90% assemblé)

    1 x Bicicleta eléctrica R1

    (90% ensamblado)

    1 x Bici elettrica R1

    (assemblato al 90%)

  • 1 × Front Wheel
    1 x Roue avant
    1 x Rueda delantera
    1 x Ruota anteriore
  • 2 x Pedals
    2 x Pédales
    2 x Pedales.
    2 x Pedali
  • 1 × Front Fender
    1 x Garde-boue avant
    1 x Guardabarros delantero.
    1 x Parafango anteriore
  • 1 x Headlight
    1 x Phare
    1 x Faro.
    1 x Faro
  • 1 × Quick Release Lever
    1 x Levier de dégagement rapide
    1 x Palanca de liberación rápida
    1 x Leva a sgancio rapido
  • 1 x Charger
    1 x Chargeur
    1 x Cargador.
    1 x Caricatore
  • 2 x Keys
    2 x Clés
    2 x llaves.
    2 x chiavi
  • 1 x Toolkit
    1 x Boîte à outils
    1 x Juego de herramientas.
    1 x Cassetta degli attrezzi
  • 1 x User Manual
    1 x Manuel d'utilisation
    1 x Manual de usuario.
    1 x Manuale utente
  • 1 x Warranty Card
    1 x Carte de garantie.
    1 x Tarjeta de garantía.
    1 x Scheda di garanzia

Q & A Q&R Q & A Q & A

Is it easy to assemble the e-bike? Quelle est la taille recommandée du conducteur du R1 ? ¿Cuál es la altura de conductor recomendada? È facile assemblare l’e-bike?

Yes. All TurboAnt e-bikes come 90% pre-assembled with a toolkit containing everything needed. There is also an easy-to-follow user manual for rider’s reference.
La taille recommandée du conducteur peut varier entre 1,6 m et 2 m (5'3"- 6'4").
La altura de conductor recomendada es 1.6 m-2 m (5'3"-6'4").
Tutte le bici TurboAnt arrivano premontate al 90% con un toolkit contenente tutto il necessario oltre a un manuale d’istruzione facile da seguire.

What is the recommended rider's height? Est-il facile d'assembler le vélo électrique ? ¿Es fácil ensamblar la bici eléctrica? Qual è l’altezza consigliata per chi guida?

The recommended rider height is 5'3"-6'4"(1.6 m-2 m).
Tous les vélos électriques TurboAnt sont pré-assemblés à 90 % et livrés avec une boîte à outils contenant tout ce dont vous avez besoin ainsi qu'un manuel de l'utilisateur facile à suivre.
Todas las bicis eléctricas TurboAnt vienen 90% preensambladas con herramientas que contienen todo lo necesario más un manual de usuario fácil de seguir.
L’altezza di chi guida consigliata è 5'3"-6'4"(1.6 m-2 m).

Is the handlebar height adjustable on this e-bike? Quel est l’indice d'étanchéité de ce vélo électrique R1 ? Puis-je rouler sous la pluie ? ¿Cuál es la clasificación de resistencia al agua de esta bici eléctrica R1? ¿Puedo conducir bajo la lluvia? È regolabile l’altezza del manubrio di questa e-bike?

The handlebar height of the R1 cannot be adjusted.
Tous les vélos électriques TurboAnt sont classés sous l’indice d’étanchéité IP65. Cependant, nous vous déconseillons de rouler sous la pluie pour votre sécurité.
Todas las bicis eléctricas TurboAnt tienen clasificación IP65. Sin embargo, no recomendamos conducir bajo la lluvia por su seguridad.
L’altezza del manubrio del R1 non può essere aggiustata.

What is the waterproof rating on this R1 E-Bike? Can I ride it in the rain? Où puis-je conduire ce vélo électrique ? ¿Dónde puedo conducir esta bici eléctrica? Qual è il livello di impermeabilità di questa E-bike R1? Posso guidarla sotto la pioggia?

All TurboAnt e-bikes are IP65 rated. However, we recommend against riding in the rain for your safety.
Les endroits recommandés pour faire du vélo électrique comprennent les pistes cyclables désignées comme telles, les sentiers et d'autres zones où les vélos sont autorisés.
Los lugares recomendados para conducir la bici eléctrica incluyen carriles de bicicleta designados, veredas y otras áreas donde se permitan las bicicletas.
Tutte le e-bike TurboAnt sono valutate IP65. Tuttavia sconsigliamo di guidarle sotto la pioggia per la vostra sicurezza.

Where can I ride this e-bike? Faut-il décharger complètement la batterie avant la recharge ? ¿Debo descargar la batería por completo antes de cargarla? Dove posso guidare questa e-bike?

Recommended places to ride the e-bike include designated bike lanes, trails, and other areas where bikes are permitted.
Vous n'êtes pas obligé. Cependant, des charges fréquentes affecteront la durée de vie de la batterie. Nous recommandons de charger la batterie uniquement lorsqu'elle est à un niveau faible.
No necesita hacerlo. Sin embargo, cargarla frecuentemente afectará la vida de la batería. Recomendamos cargar la batería solo cuando está en un nivel bajo.
L'E-Bike R1 si comporta bene sulle strade cittadine. Pertanto, ti consigliamo di guidarlo su strade pianeggianti con buone condizioni del fondo stradale per la migliore esperienza di guida.

Should I completely drain the battery before charging? Les e-vélos TurboAnt ont-ils une assistance à l'accélération? ¿Las bicis eléctricas TurboAnt tienen asistencia de aceleración? Dovrei scaricare completamente la batteria prima di metterla in carica?

You don’t have to. However, frequent charges will affect the battery life. We recommend charging the battery only when it is at a low battery level.
Suivant les lois et réglementations des différents pays, l'assistance à l'accélération et l'assistance au pédalage sont disponibles pour les vélos électriques de la version américaine. Mais seule l'assistance au pédalage est disponible pour les vélos électriques de la version européenne.
De acuerdo con leyes y regulaciones de diferentes países, la asistencia de aceleración y de pedal están disponibles para las bicis eléctricas versión estadounidense. Pero solo la asistencia de pedal está disponible para las bicis eléctricas versión europea.
Non è necessario. Tuttavia, cariche frequenti influiranno sulla durata della batteria. Si consiglia di caricare la batteria solo quando ha un basso livello energetico.

Do TurboAnt e-bikes have throttle assist? La hauteur du guidon est-elle réglable sur ce vélo électrique ? ¿La altura del manillar es ajustable en esta bici eléctrica? Le e-bike TurboAnt hanno assistenza all’acceleratore?

According to laws and regulations of different countries, both throttle assist and pedal assist are available for US-version e-bikes. But only pedal assist is available for European-version e-bikes.
La hauteur du guidon du R1 n’est pas réglable.
La altura del manillar de la R1 no se puede ajustar.
Secondo leggi e regole di diversi paesi, sia l’assistenza all’acceleratore che al pedale sono disponibili per e-bike destinate agli USA. Ma solo l’assistenza al pedale è disponibile per e-bike Europee.

How far can I go on a single charge? Jusqu'où puis-je aller avec une seule charge ? ¿Qué tan lejos puedo llegar con una sola carga? Quanto vado lontano con una singola carica?

This TurboAnt e-bike has a range of up to 60 miles if you fully charge the battery. However, the actual range depends on various factors such as terrain types, wind, and load. We recommend you follow riding instructions in the user manual to maximize your riding range.
Ce vélo électrique TurboAnt a une autonomie pouvant atteindre 97 km (60 miles) si la batterie est complètement chargée. Cependant, l’autonomie réelle dépend de divers facteurs tels que les types de terrain, le vent et la charge supportée. Nous vous recommandons de suivre les instructions de conduite du manuel de l'utilisateur pour optimiser votre autonomie.
Esta bici eléctrica TurboAnt tiene un alcance de hasta 96 km (60 mi) si usted carga la batería completamente. Sin embargo, el alcance real depende de varios factores como tipo de terreno, viento y carga. Recomendamos que siga las instrucciones de conducción en el manual de usuario para maximizar su alcance de viaje.
Questa e-bike TurboAnt ha un range di 60 miglia se la batteria viene caricata completamente. Tuttavia, il range effettivo dipende da vari fattori come i tipi di terreno, vento, e carico. Consigliamo di seguire le istruzioni di guida del manuale d’istruzioni per massimizzare il range di guida.

Is this battery detachable? Cette batterie est-elle amovible ? ¿Esta batería es removible? La batteria è removibile?

Yes. You can take out the battery for charging or storage. Please refer to the user manual for operation details.
Oui. Vous pouvez retirer la batterie pour la recharger ou la ranger. Faites toutefois attention lorsque vous retirez cette batterie du cadre du vélo en cas de dommages. Pour le mode d’emploi détaillé, veuillez vous référer au manuel de l'utilisateur.
Sí. Usted puede sacar la batería para cargarla o almacenarla. Por favor refiérase al manual de usuario para detalles de operación.
Si. Puoi rimuovere la batteria per caricare e conservazione. Si prega di fare riferimento al manuale d’istruzione per dettagli d’operazione. Si. Puoi rimuovere la batteria per caricare e conservazione. Si prega di fare attenzione mentre si rimuove questa batteria dal telaio della bici in caso di danno. Per dettagli, si prega di fare riferimento al manuale d’uso.

What is the lifespan of the battery? Quelle est la durée de vie de la batterie ? ¿Cuál es la vida útil de la batería? Qual è la durata della batteria?

This battery has a lifespan of 3 years. However, its lifespan will be influenced by various factors such as charging operation, riding habits, and battery maintenance. It’s strongly recommended that you follow the user manual for battery operation and maintenance.
Cette batterie a une durée de vie de 3 ans. Toutefois, sa durée de vie sera influencée par divers facteurs tels que le processus de charge, le mode de conduite et l'entretien de la batterie. Il est fortement recommandé de suivre les conseils du mode d’emploi pour le fonctionnement et l'entretien de la batterie.
Esta batería tiene una vida útil de 3 años. Sin embargo, su vida útil puede ser influenciada por varios factores como operación de carga, hábitos de conducción y mantenimiento de la batería. Se recomienda fuertemente que usted siga el manual de usuario para la operación y el mantenimiento de la batería.
La batteria ha una durata di 3 anni. Tuttavia la sua durata sarà condizionata da vari fattori come le operazioni di carica, abitudini di guida, e manutenzione della batteria. Consigliamo di seguire il manuale d’uso per le operazioni di batteria e manutenzione.

How long does it take to fully charge the battery? Combien de temps dure une charge complète de la batterie ? ¿Cuánto tarda cargar la batería por completo? Quanto ci vuole a caricare pienamente la batteria?

A full charge takes up to 7 hours. You can read the LED lights to check the battery level when the battery is being charged.
Une charge complète demande jusqu'à 7 heures. Vous pouvez voir les barrettes LED pour vérifier le niveau de la batterie lorsqu’elle est en charge.
Una carga completa toma hasta 7 horas. Puede leer las luces LED para verificar el nivel de la batería mientras la batería se está cargando.
Una carica completa richiede circa 7 ore. Puoi leggere la luce LED per controllare il livello di batteria durante la carica.

Which terrain type is suitable for this e-bike? Quels types de terrains conviennent à ce vélo électrique ? ¿Qué tipo de terreno es adecuado para esta bici eléctrica? Quale tipo di terreno è adatto a questa e-bike?

The R1 City E-Bike performs well on city roads. Therefore, we recommend riding it on flat roads with good surface conditions for the best riding experience.
Le vélo électrique R1 se comporte bien sur les routes urbaines. Par conséquent, nous vous recommandons de le conduire sur des routes plates avec de bonnes conditions de surface pour une expérience de conduite optimale.
La bicicleta eléctrica R1 se desempeña bien en las calles de la ciudad. Por lo tanto, recomendamos conducirlo en carreteras llanas con buenas condiciones de superficie para la mejor experiencia de conducción.
Le gomme grosse permettono a questa bici di performare bene su tutti i terreni, come le strade di città, strade accidentate e spiagge.

Can this e-bike still function as a regular bicycle when the battery runs out? Ce vélo électrique peut-il encore fonctionner comme un vélo ordinaire lorsque la batterie est épuisée ? ¿Esta bici eléctrica aún puede funcionar como una bicicleta regular cuando la batería se acaba? Questa e-bike funziona ancora come una bici regolare quando la batteria scade?

Yes. However, we recommend checking the battery status regularly to have the best riding experience.
Oui. Si la batterie est à plat, vous pouvez utiliser ce vélo électrique comme un vélo normal.
Sí. Si la batería se agota, usted aún puede conducir esta bici eléctrica como una bicicleta normal.
Si, se la batteria scade, la puoi ancora guidare come una bici normale.