TurboAnt Thunder T1 Fat Tire E-Bike
- 700€ OFF D'ÉCONOMIE
DLFT700
Copie- Highlights Description Destacado Highlight
- Specifications Spécifications Especificaciones Specifiche
- Packaging Emballage Empaque Imballaggio
- Q & A Q & R Q & A Q & A
- Reviews Commentaires Reseñas Recensioni
- Fat Tires, Outstanding All-Terrain Rides Des randonnées tout-terrain sans effort grâce à ses solides pneus larges Viajes todoterreno cómodos sobre neumáticos gruesos y robustos Percorsi Fuoristrada senza Sforzo su Robusti Pneumatici Grossi
- From smooth asphalt to rocky mountain trails and everything in between. Toujours prêt à affronter les rues pavées, les surfaces rocheuses, les sentiers forestiers sinueux, et plus encore. Siempre preparada para usarse en carreteras asfaltadas, superficies rocosas, caminos sinuosos en el bosque, etc. Sempre pronto a gestire strade asfaltate, superfici rocciose, sentieri forestali tortuosi e altro ancora.
Powerful Motor Moteur puissant Motor potente Motore Potente
Upgraded, Long-Lasting Battery Batterie intégrée longue durée, facile à enlever Batería de larga duración fácil de extraer Battery Batteria Integrata dalla Lunga Durata, Facile da Rimuovere
-
672 Wh
672 Wh
672 Wh
672 Wh
A powerful and reliable battery allows you to ride with peace of mind Une batterie puissante et fiable pour rouler en toute tranquillité d'esprit Una batería potente y fiable te permite conducir con tranquilidad Una batteria potente e affidabile ti permette di guidare in pace
-
100 km
100 km
100 km
100 km
Maximum range on a single full charge Une plus grande autonomie pour pouvoir réaliser des activités habituellement hors de portée Su mayor alcance máximo hace que actividades que normalmente están fuera de alcance sean posibles Un range massimo più lungo rende tipiche attività fuori portata possibili
In-Bike Charging Recharge sur le vélo Carga en la bicicleta Ricarica In Bici
Off-Bike Charging Recharge hors vélo Carga fuera de la bicicleta Riarica Fuori Bici

Optimal, Purpose-Built Riding Une conduite toujours plus puissante Conducción más fuerte de manera constante Guida Costantemente più forte

26 Inch × 4 Inch Fat Tires Pneus larges de 26 pouces × 4 pouces Neumáticos gruesos de 26 × 4 pulgadas Ruote Grosse da 26 Pollici × 4 Pollici
Pneus anticrevaison
Une sensation de sécurité accrue grâce à une meilleure adhérence
Ruedas resistentes a los pinchazos
Sensación de mayor seguridad con un agarre más fuerte
Ruote resistenti alla foraturaWell-Designed Safety Features Modèle de conduite axé sur la sécurité Diseño de conducción en el que prima la seguridad Un feel più sicuro con un grip più forte
- Disc Brake Frein à disque Freno de disco Freno a Disco
- The adjustable disc brake can be tightened to reduce the braking distance down to 16.4 feet, providing sufficient stopping power. Possibilité de personnaliser la distance de freinage jusqu'à 5 m, pour pouvoir rouler avec un contrôle et une confiance totales sur diverses surfaces tout en conservant une capacité de freinage fiable. Los ciclistas pueden personalizar la distancia de frenado hasta un mínimo de 16.4 pies (5 m), lo que les permitirá conducir bajo un control y confianza totales en distintas superficies con un frenado fiable. I motociclisti possono personalizzare lo spazio di frenata fino a solo 5 m (16,4 piedi), consentendo loro di guidare con il pieno controllo e piena sicurezza su una varietà di superfici con una capacità di frenata affidabile.
- LED Headlight & Taillight Phares et feux arrière à LED Faro delantero y trasero de LED Faro Anteriore LED e Luce Posteriore
- The 2 W headlight shines ahead for up to 16.4 ft, increasing the visibility of you and your path. The taillight also blinks when braking to give a warning. Le feu avant blanc à LED de 2 W éclaire la route jusqu'à une distance de 5 m, ce qui permet de se déplacer dans l'obscurité. Le feu arrière rouge clignote lors du freinage pour avertir les piétons et les véhicules derrière vous. La luz LED frontal blanca de 2 W ilumina la carretera hasta 16.4 pies (5 m), lo que hace posible su uso en la oscuridad. La luz trasera roja también brilla de forma intermitente al frenar para advertir a los peatones y los vehículos que se encuentren detrás. La luce a LED anteriore bianca da 2 W illumina la strada fino a 16,4 piedi (5 m), rendendo possibile la navigazione al buio. Il fanale posteriore rosso lampeggia durante la frenata per avvisare i pedoni e i veicoli dietro.
Specifications Spécifications Especificaciones Specifiche
- Performance Performances Rendimiento Prestazione
-
Battery
External 48 V × 14 Ah
Samsung/LG battery
Range
60–100 km
Motor
250 W brushless gear motor
Max. Payload Capacity
264 lb (120 kg)
Recommended Rider Height
5′3″–6′4″ (1.6–2 m)
Controller
48 V 18 A
Display
LCD display
Product Weight
72.8 lb (33 kg)
Pedal Assistance
5 levels
Batterie
Externe 48 V × 14 Ah
Batterie Samsung/LG
Autonomie
60–100 km
(35–60 miles)
Moteur
Moteur motoréducteur sans balais de 250 W
Charge maximale transportable
120 kg (264 lbs)
Taille recommandée de l’utilisateur
1,60 à 2m (5′3″– 6′4″)
Contrôleur
48 V 18 A
Affichage
Écran LCD
Poids
33 kg (72,8 lbs)
Assistance au pédalage
5 niveaux
Batería
externa de 48 V × 14 Ah
Batería Samsung/LG
Alcance
60–100 km
Motor
Motor de velocidades sin escobillas de 750 W
Capacidad máxima de carga
120 kg (264 lb)
Altura de conductor recomendada
1.6–2 m (5′3″–6′4″)
Controlador
48 V 18 A
Pantalla
Pantalla LCD
Peso del producto
33 kg (72.8 lb)
Asistencia de pedal
5 niveles
Batteria
Esterna 48 V × 14 Ah
Samsung/LG Batteria
Range
60–100 km
Motore
250 W motore a marce brushless
Capacità massima di carico utile
264 lb (120 kg)
Altezza Consigliata
5′3″–6′4″ (1.6–2 m)
Controller
48 V 18 A
Display
LCD display
Peso del Prodotto
72.8 lb (33 kg)
Assistenza Pedale
5 livelli
- Components Pièces Componentes Componenti
-
Tire
26" × 4.0" Kenda fat tires
Front Fork
RST Adjustable alloy front fork
Brake Lever
Tektro aluminum alloy grip lever
Throttle
/
Rear Light
Brake taillight
Pedal
Borita pedal
Freewheel
Shimano freewheel
Frame
Aluminum alloy 6061
Brake
Tektro Aries brake (7.1 in/180 mm)
Front Light
48 V LED light
Chain
KMC chain
Saddle
VELO Plush VL6221
Stem
Promax MA-593S
Seat Post
Zoom seat post
(diameter 1.25 in/31.8 mm and length 13.8 in/350 mm)
Crank
Prowheel 42T forged alloy
(6.7 in/170 mm)
Kickstand
Aluminum alloy
Gear
Shimano 7-speed derailleur
Spoke
12-gauge stainless steel
Pneus
26" × 4,0" Gros pneus Kenda
Fourche avant
Fourche avant réglable en alliage RST (Technologie Solidification Rapide)
Manette de freins
Manette en alliage d’aluminium Tektro
Accélérateur
/
Feu arrière
Feu stop
Pédale
Pédale Borita
Roue libre
Roue libre Shimano
Cadre
Alliage d’aluminium
6061
Frein
Frein Tektro Aries (180 mm / 7,1 in)
Phare avant
48 V LED
Chaîne
Chaîne KMC
Selle
VELO Plush VL6221
Potence de guidon
Promax MA-593S
Tige de selle
Tige ZOOM
(diamètre 31,8 mm / 1,25 in et longueur 350 mm / 13,8 in)
Pédalier
Prowheel 42T alliage forgé
(170 mm / 6,7 in)
Béquille
Alliage d’aluminium
Dérailleur
Shimano 7-vitesses
Rayons
Acier inoxydable
12-gauge (2,05 mm)
Neumático
Neumáticos anchos Kenda de 26" × 4.0"
Horquilla delantera
Horquilla delantera ajustable RST de aleación
Palanca de freno
Palanca de empuñadura Tektro de aleación de aluminio
Acelerador
/
Luz trasera
Luz trasera de freno
Pedal
Pedal Borita
Rueda libre
Rueda libre Shimano
Cuadro
Aleación de aluminio 6061
6061
Freno
Freno Tektro Aries (180 mm/7.1 in)
Faro frontal
Luz LED de 48 V
Cadena
Cadena KMC
Sillín
VELO Plush VL6221
Potencia
Promax MA-593S
Tija
Tija Zoom
(diámetro 31.8/ mm/1.25 in y longitud 350 mm/13.8 in)
Biela
Prowheel 42T de aleación forjada
(170 mm / 6,7 in)
Pata de cabra
Aleación de aluminio
Velocidad
Desviador Shimano de 7 velocidades
Radio
acero inoxidable
Calibre 12 de
Gomma
26" × 4.0" Pneumatici Grossi Kenda
Forcella Anteriore
RST Forcella Anteriore in alluminio regolabile
Leva Freno
Leva impugnatura in lega d’alluminio Tektro
Acceleratore
/
Luce Posteriore
Fanale posteriore freno
Pedale
Borita pedal
Ruota Libera
Ruota libera Shimano
Telaio
Aluminum alloy 6061
Freno
Freno Tektro Aries (7.1 in/180 mm)
Faro Anteriore
Luce LED 48 V
Catena
Catena KMC
Saddle
VELO Plush VL6221
Stelo
Promax MA-593S
Reggisella
Reggisella Zoom
(diametro 1.25 in/31.8 mm e lunghezza 13.8 in/350 mm)
Manovella
Prowheel 42T in lega forgiata
(6.7 in/170 mm)
Cavalletto
Lega di alluminio
Cambio
Deragliatore Shimano 7-velocità
Raggio
Accaio inossidabile calibro 12
- Dimensions Dimensions Dimensiones Dimensioni
-
*Recommended Rider Height: 5′3″–6′4″ (1.6–2 m)
A - Total Length
198 cm (78 in)
B - Handlebar Height
114,3 cm (45 in)
C - Wheelbase
128,27 cm (50,5 in)
D - Minimum Seat Height
77,47 cm (30,5 in)
E - Maximum Seat Height
97,79 cm (38,5 in)
F - Chain Length
50,8 cm (20 in)
G - Standover Height
81,28 cm (32 in)
H - Top Tube Length
55,88 cm (22 in)
I - Wheel Diameter
72.12 cm (28 in)
J - Head Tube Length
17,78 cm (7 in)
K - Handlebar Length
72,39 cm (28,5 in)
*Taille recommandée du cycliste 1,60 à 2,0 m (5′3″– 6′4″)
A - Longueur totale
198 cm (78 in)
B - Hauteur sol - guidon
114,3 cm (45 in)
C - Empattement
128,27 cm (50,5 in)
D - Hauteur min. de selle
77,47 cm (30,5 in)
E - Hauteur max. de selle
97,79 cm (38,5 in)
F - Longueur de chaîne
50,8 cm (20 in)
G - Hauteur debout
81,28 cm (32 in)
H - Longueur barre supérieure
55,88 cm (22 in)
I - Diamètre des roues
28 pouces (71,12 cm)
J - Longueur tube de potence
17,78 cm (7 in)
K - Longueur du guidon
72,39 cm (28,5 in)
*Altura de conductor recomendada 1.6–2 m (5′3″–6′4″)
A - Longitud total
198 cm (78 in)
B - Altura del manillar
114,3 cm (45 in)
C - Distancia entre ejes
128,27 cm (50,5 in)
D - Altura mínima del sillín
77,47 cm (30,5 in)
E - Altura máxima del sillín
97,79 cm (38,5 in)
F - Longitud de la cadena
50,8 cm (20 in)
G - Altura del tubo horizontal
81,28 cm (32 in)
H - Longitud del tubo horizontal
55,88 cm (22 in)
I - Diámetro de neumáticos
28 pouces (71,12 cm)
J - Longitud del tubo de dirección
17,78 cm (7 in)
K - Longitud del tubo de dirección
72,39 cm (28,5 in)
*Altezza di Guida Consigliata: 5′3″–6′4″ (1.6–2 m)
A – Lunghezza Totale
78 in (198 cm)
B - Altezza Manubrio
45 in (114.3 cm)
C - Interasse
50.5 in (128.27 cm)
D - Altezza Minima Sedile
30.5 in (77.47 cm)
E - Altezza Massima Sedile
38.5 in (97.79 cm)
F - Lunghezza Catena
20 in (50.8 cm)
G - Altezza Standover
32 in (81.28 cm)
H - Lunghezza del Tubo Superiore
22 in (55.88 cm)
I - Diametro Ruota
28 in (71.12 cm)
J - Lunghezza tubo di sterzo
7 in (17.78 cm)
K - Lunghezza Manubrio
28.5 in (72.39 cm)
Packaging Emballage Embalaje Imballaggio
-
1 x T1 Electric Bike (90% assembled)1 x Vélo électrique T1(90% assemblé)1 x Bicicleta eléctrica T11 x Bici elettrica T1(assemblato al 90%)
-
1 × Front Wheel1 x Roue avant1 x Rueda delantera1 x Ruota anteriore
-
2 x Pedals2 x Pédales2 x Pedales.2 x Pedali
-
1 × Front Fender1 x Garde-boue avant1 x Guardabarros delantero.1 x Parafango anteriore
-
1 x Headlight1 x Phare1 x Faro.1 x Faro
-
1 × Quick Release Lever1 x Levier de dégagement rapide1 x Palanca de liberación rápida1 x Leva a sgancio rapido
-
1 x Charger1 x Chargeur1 x Cargador.1 x Caricatore
-
1 x Toolkit1 x Boîte à outils1 x Juego de herramientas.1 x Cassetta degli attrezzi
-
2 x Keys2 x Clés2 x llaves.2 x chiavi
-
1 x User Manual1 x Manuel d'utilisation1 x Manual de usuario.1 x Manuale utente
-
1 x Warranty Card1 x Carte de garantie.1 x Tarjeta de garantía.1 x Scheda di garanzia
Q & A Q&R Q & A Q & A
Is assembly of the e-bike easy? Quelle est la taille recommandée du conducteur du T1 ? ¿Cuál es la altura de conductor recomendada? È facile assemblare l’e-bike?
What is the recommended rider's height? Est-il facile d'assembler le vélo électrique ? ¿Es fácil ensamblar la bici eléctrica? Qual è l’altezza consigliata per chi guida?
What is the waterproof rating on this T1 E-Bike? Can I ride it in the rain? Quel est l’indice d'étanchéité de ce vélo électrique T1 ? Puis-je rouler sous la pluie ? ¿Cuál es la clasificación de resistencia al agua de esta bici eléctrica T1? ¿Puedo conducir bajo la lluvia? Qual è il livello di impermeabilità di questa E-bike T1? Posso guidarla sotto la pioggia?
Where can I ride this e-bike? Où puis-je conduire ce vélo électrique ? ¿Dónde puedo conducir esta bici eléctrica? Dove posso guidare questa e-bike?
Should I completely drain the battery before charging? Faut-il décharger complètement la batterie avant la recharge ? ¿Debo descargar la batería por completo antes de cargarla? Dovrei scaricare completamente la batteria prima di metterla in carica?
Do TurboAnt e-bikes have throttle assist? Les e-vélos TurboAnt ont-ils une assistance à l'accélération? ¿Las bicis eléctricas TurboAnt tienen asistencia de aceleración? Le e-bike TurboAnt hanno assistenza all’acceleratore?
Is the handlebar height adjustable on this e-bike? La hauteur du guidon est-elle réglable sur ce vélo électrique ? ¿La altura del manillar es ajustable en esta bici eléctrica? È regolabile l’altezza del manubrio di questa e-bike?
How far can I go on a single charge? Jusqu'où puis-je aller avec une seule charge ? ¿Qué tan lejos puedo llegar con una sola carga? Quanto vado lontano con una singola carica?
Is this battery detachable? Cette batterie est-elle amovible ? ¿Esta batería es removible? La batteria è removibile?
What is the lifespan of the battery? Quelle est la durée de vie de la batterie ? ¿Cuál es la vida útil de la batería? Qual è la durata della batteria?
How long does it take to fully charge the battery? Combien de temps dure une charge complète de la batterie ? ¿Cuánto tarda cargar la batería por completo? Quanto ci vuole a caricare pienamente la batteria?
